-
1 сила притяжен
General subject: pull of the Earth (The ships will rise from the surface and accelerate to a high speed to pass over into the area where the pull of the Earth will begin speeding them up in the long fall back toward the station.) -
2 дрожжами торговать
прост., шутл.shake (shiver, tremble) with cold; one's teeth chatter (from cold)- Надо... подготовить все тылы. Не успеем мы и "ах" сказать, как подкатит зима. Уже в середине сентября в палатках начнём дрожжами торговать. (Г. Марков, Грядущему веку) — 'We need to prepare everything in good time. It will be winter before you know it. Even in the middle of September we will begin to shiver in the tents.'
Русско-английский фразеологический словарь > дрожжами торговать
-
3 преобладать
•The forest is dominated by oaks and hickories.
•Where this form of contamination is paramount, rapid filtration is essential.
•If the latter view prevails,...
•As the temperature rises, lattice collisions become dominant and the mobility will begin to fall.
•Where oolites are dominant, the rock is called an oolite limestone.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преобладать
-
4 просачиваться в почву
•As rain falls on a slope, it will begin to seep into the soil.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > просачиваться в почву
-
5 бросать жребий, кому начинать
General subject: toss who will begin (подбрасыванием монеты)Универсальный русско-английский словарь > бросать жребий, кому начинать
-
6 грядущие поколения станут искать новые цели
General subject: oncoming generations will begin to seek new goalsУниверсальный русско-английский словарь > грядущие поколения станут искать новые цели
-
7 когда новый кабинет приступит к работе, начнут поступать комментарии прессы
Универсальный русско-английский словарь > когда новый кабинет приступит к работе, начнут поступать комментарии прессы
-
8 после того, как точка A попадёт в точку B, начнётся движение точки C
Mathematics: when A has arrived at B, C will begin to moveУниверсальный русско-английский словарь > после того, как точка A попадёт в точку B, начнётся движение точки C
-
9 П-221
ДАВАТЬ/ДАТЬ (ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ) ПОВОД (кому) (к чему, что делать) VP subj: human or abstr (слова, поведение etc)) to cause s.o. to act or think in a specific wayX дает (Y-y) повод (к Z-y (делать Z)) - X gives Y reason (to do Z)X gives Y cause (grounds) for Z (to do Z) X arouses Z in Y."...Каких же последствий вы опасаетесь?» - «В гимназии разврат начнется», - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: «Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не дает мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения» (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)...Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a) -
10 после
after, later, on, upon, next to, following• После всего этого, мы могли бы ожидать, что... - We would expect, after all, that...• После небольших вычислений мы найдем, что... - After a brief computation we find that... После подстановки выражения для х из (2.2) мы получим... - On substitution of the expression for x from (2.2), we get...• После того, как точка А попала в точку В, начнется движение точки С. - When A has arrived at В, С will begin to move. -
11 давать повод
[VP; subj: human or abstr (слова, поведение etc)]=====⇒ to cause s.o. to act or think in a specific way:- X arouses Z in Y.♦ "...Каких же последствий вы опасаетесь?" - "В гимназии разврат начнётся", - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: "Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не даёт мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения" (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).♦ Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)....Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > давать повод
-
12 дать повод
[VP; subj: human or abstr (слова, поведение etc)]=====⇒ to cause s.o. to act or think in a specific way:- X arouses Z in Y.♦ "...Каких же последствий вы опасаетесь?" - "В гимназии разврат начнётся", - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: "Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не даёт мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения" (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).♦ Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)....Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > дать повод
-
13 подавать повод
[VP; subj: human or abstr (слова, поведение etc)]=====⇒ to cause s.o. to act or think in a specific way:- X arouses Z in Y.♦ "...Каких же последствий вы опасаетесь?" - "В гимназии разврат начнётся", - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: "Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не даёт мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения" (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).♦ Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)....Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать повод
-
14 подать повод
[VP; subj: human or abstr (слова, поведение etc)]=====⇒ to cause s.o. to act or think in a specific way:- X arouses Z in Y.♦ "...Каких же последствий вы опасаетесь?" - "В гимназии разврат начнётся", - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: "Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не даёт мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения" (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).♦ Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)....Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > подать повод
-
15 где-то в
Где-то в-- Early reports have it that production will begin sometime in 1980.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > где-то в
-
16 описание результатов начинается с ..., затем описывается
Описание результатов начиняется с... затем описывается-- The presentation of results will begin with a display of the pattern of freezing. It then goes on to the basic data for the frozen mass.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > описание результатов начинается с ..., затем описывается
-
17 последовательно переходим к ... и
Последовательно переходим к... и-- The presentation of results will begin with the flow visualization and then, in succession, goes on to heat transfer and pressure drop (... а затем последовательно переходим к теплообмену и перепаду давления). Последовательность - sequence, hierarchy (порядок следования); consistency (логичность)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > последовательно переходим к ... и
-
18 миграция
migrationвесенняя миграция - spring migration, spring passageосенняя миграция - autumn migration, autumn passageостановка во время миграция - stopover, staging pointIn individuals stay at the stopover continues for two or three days, it will begin to defend a temporary feeding territory .The longest migrations are undertaken by populations whose breeding areas are located at a great distance from the place of origin .In is obvious that many individuals cannot endure all the hardships of long-distance migrations and perish en route, but the more successful travellers return in spring to their nesting place. Radio-tracking of these birds showed that ongoing direction was south-east. .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > миграция
-
19 действие
с1) action, deedпротивозако́нные де́йствия — unlawful actions
2) ( применение на практике) effectоказа́ть де́йствие — affect
зако́н не име́ет обра́тного де́йствия — the law is not retroactive
3) мат operationчеты́ре де́йствия арифме́тики — four operations of arithmetic
4) театр actвторо́е де́йствие начнётся че́рез 5 мину́т — the second act will begin in five minutes
•- под действием -
20 Бей сороку и ворону - добьешься до ясного сокола
Begin doing little things, with practice and time greater things will be accomplished by youVar.: Бей галку и ворону: руку набьёшь, сокола убьёшьCf: Не who has carried the calf will be able by and by to carry the ox (Br.). Не who shoots may hit at last (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Бей сороку и ворону - добьешься до ясного сокола
См. также в других словарях:
Predator: Soon The Hunt Will Begin — Разработчик Software Studios Source the Software House Ltd Издатель Activision Дата выпуска 1989 Жанр … Википедия
Predator: Soon the Hunt Will Begin — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
begin — verb ADVERB ▪ again, all over again, anew (esp. AmE) ▪ Once it has finished, the DVD automatically begins again. ▪ We had to begin all over again. ▪ immediately … Collocations dictionary
begin — /bI gIn/ past tense began begun / gVn/ verb (I, T) 1 START DOING/FEELING to start doing something or start feeling a particular way: begin to do sth: We began to wonder if the train would ever arrive. | begin: I ll begin when you re ready. |… … Longman dictionary of contemporary English
begin — v. (beginning; past began; past part. begun) 1 tr. perform the first part of; start (begin work; begin crying; begin to understand). 2 intr. come into being; arise: a in time (war began in 1939). b in space (Wales begins beyond the river). 3 tr.… … Useful english dictionary
Begin — v. (beginning; past began; past part. begun) 1 tr. perform the first part of; start (begin work; begin crying; begin to understand). 2 intr. come into being; arise: a in time (war began in 1939). b in space (Wales begins beyond the river). 3 tr.… … Useful english dictionary
begin*/*/*/ — [bɪˈgɪn] (past tense began [bɪˈgæn] ; past participle begun [bɪˈgʌn] ; present participle beginning) verb 1) to start happening, or to be the first thing to happen The ceremony will begin at noon.[/ex] We usually use ‘an before a word that begins … Dictionary for writing and speaking English
begin — begin, commence, start, initiate, inaugurate are comparable when they mean to set something going or in progress or to take the first step in a course, process, or operation. Begin, commence, and start are also used intransitively with the… … New Dictionary of Synonyms
Will You Please Be Quiet, Please? — … Wikipedia
Will Schuester — Glee character Matthew Morrison as Will Schuester First appearance Pilot … Wikipedia
Will Rogers World Airport — 19 February 1995 IATA: OKC – ICAO … Wikipedia